This is halloween!

Halloween pour moi, c’est surtout un film qui a berçé une bonne partHMV Pumpkinsie de mon enfance: L’étrange noël de Mr Jack. Parce que sinon Halloween n’a jamais été une tradition… Juste qu’une fois étudiant, j’ai pris plaisir à participer aux soirées puis à en organiser. Et cette année ce sera un Halloween de fou, vu qu’ici ça fait trois jours qu’il y a une file d’attente de psychopate devant le magasin de costume sur la rue principale de Glasgow… Bon et petit spoiler rien que pour vous mes chers lecteurs, je serai déguisé en drag queen… sans les talons et tout, mais avec une élégante robe dorée multifacette (quand je dis élégante, c’est l’élégance Glasgewgian…), des chaussures plates dorées avec un noeud noir et un magnifique collier doré avec une perruque blonde… Bon, je sais que ça fait cliché qu’un gay se travestisse… mais j’assume! Et comme je l’ai lu dans Life and Time of Harvey Milk, Halloween a toujours été une grande célébration gay: c’était la seule nuit oú des hommes pouvaient se déguiser en femme… au moins aux États-Unis. Les photos seront sur facebook.

For me, Halloween, it’s a movie that I saw all my childhood long… it’s Nightmare Before Christmas. Because, otherwisemGreggs Halloween has never been a tradition… I started having Halloween when I was a student, I even hosted one Halloween party… Today will be a huge thing since it looks like people are really into it. Since the begining of the week, people are queueing to enter into Dazzle, a costume retail store located on Saucchiehall street, in city centre. And as I want to spoil you my dear readers, I’m going to tell you how I’m going to dress: I bought a gold shiny dress, gold shoes, and a gold neck lace, and a blond wig… Should be funny, even if I’m pretty aware that it’s a little cliché to dress into a woman for a gay person… but I assume!! And as I read in Life and Time of Harvey Milk, Halloween has always been a huge gay party since it was the only day in the year that men could dress into a woman… at least in the US. Pictures will be on Facebook!

Acheter un netbook!

https://i0.wp.com/www.gadgetvenue.com/wp-content/uploads/2009/02/dell-mini-10-colours.jpg?w=840

Cette petite phrase ete dans ma top list… En effet, depuis maintenant un mois mon vieil ordinateur me jouait des tours… et a finalement decide de deceder dimanche dernier. Il fallait bien qu’il arrete de rescuciter un jour ou l’autre. Donc, j’ai attendu bien sagement aue ma paie arrive, hier. Et en sortant de l’ecole, je suis alle dans le centre ville pour faire le tour des magasins susceptibles de vendre des netbooks. D’abord les magasins de telephonie mais le netbook le moins cher qu’ils vendaient ete un Acer assez ideux… j’ai prefere passer mon chemin pour aller dans un magasin d’ordinateur – Currys… ou j’ai trouve ce petit Dell qui ete presente en rose. Apres m’etre assure qu’ils en avaient des noirs en stock, je l’ai achete, 250 pounds… du coup, je n’ai plus un rond! Va falloir jouer serrer… mais bon, ma geek attitude est repartie!!

Buying a computer was on my top list! Indeed, it’s been more than one month since my computer decided to break down… to eventually decide to die for real last sunday. So I waited for my wage, which came yesterday. And right after leaving school, I went to city centre to look everywhere I could buy a computer… I every Phones4You or 3 stores, they displayed an ugly Acer netbook… So I ended up in a Currys store where I found this nice little Dell which was displayed in pink. I bought it after making sure they had it in black… So now I’m squint, but happy!

Glasgow Necropolis.

DSCF0975

C’est la saison. Après être allé voir Halloween II de Rob Zombie (que j’ai très moyennement apprécié), nous sommes allés se balader à la Necropolis. Elle est située à l’est du centre ville, là où se situait l’ancien centre ville, juste à côté de la cathédrale. Pour se rendre dans la Necropolis, qui est considérée comme un parc, on traverse des grilles, puis un pont en pierre… sur un chemin bordé d’arbres. Très bonne atmosphère. Et finalement, il y a les tombes. Comme ce cimetière était destiné au riches et célèbres de Glasgow, les sépultures sont assez imposantes, la plupart du temps. Mais ce que j’ai le plus aimé, c’est l’arrangement des tombes, des petites, des grandes, des cassées, des en bonne état… le tout dans l’herbe. Ça change tellement des cimetières français, tout tristes. Sachez que Mr. Knox, quand il a créé ce cimetière, a pensé au cimetière du Père Lachaise…

It’s the season. After watching the pretty bad Halloween II directed by Rob Zombie, we went to the Necropolis located in the east of the city centre where the old town city centre was. To enter into the Necropolis, you have to cross a grille and then walk on a bridge surrounded by trees. The atmosphere is very good, even more because we are in fall. And then, there are the graves. As this cimetiary was reserved to the well and wealthy of Glasgow, the graves are really nice and pretty huge most of the time! But what I really liked was the way graves are set, no uniformity, and in the grass. It so change from french cimetiary which are really sad. And just to let you know, Mr. Knox when he created the necropolis thought about Paris Père Lachaise.


La charmante bourgade d'Ullapool.

DSCF0432

S’il y a bien une ville où il faudra que je retourne, c’est bien Ullapool. Ce fut un coup de foudre instantané alors que nous venions de passer une journée de route au-delà de toute humanité… Et cette ville chaleureuse a su nous recevoir. D’abord l’hostel qui se trouvait sur le port, ensuite le port très sympathique au bout de ce loch qui avec le soleil nous révélait ses plus beaux atours, et qui faisait ressortir le blanc des maisons. Et finalement le Seaforth, pub qui a reçu l’award de la best pub food in the UK. Tout un programme avec des fruits de mer, un haggis au whisky du tonnerre, des garlic bread à tomber… Bref, je pense que si je m’écoutais je serai resté dans ce pub pour tester tous les plats!!

If there is a city I’d like to go back, it’s Ullapool. I liked this city at first sight after a day trip out of the humanity. Ullapool knew how to receive us. The hostel, the magnificient shore where the sunshine created nice colors. And the Seaforth, a pub which received the best pub food in the UK award, serves seq food, amazing haggis, tasty garlic bread… To make it short, I think that if Id listened to myself, I would have stayed there and eaten all the food!


Rencontre avec le train d'Harry Potter.

DSCF9212

Une rencontre assez incroyable et improbable avec cette machine à vapeur alors que nous roulions vers Fort William, le premier jour de notre trip. Sur le bord de la route, il y avait quelques dizaines de personnes, nous avons donc décidé de nous arrêter, juste avant de voir une fumée blanche jaïr de la montagne… Ni une ni deux, je suis sorti de la voiture et j’ai couru vers le côté de la route pour prendre des photos de ce qui s’est révélé être le train d’Harry Potter. Ce train circule bel et bien. Et vous savez quoi, il part de Glasgow Queen Street (rien à voir avec la voie 9 3/4) pour se rendre à Fort William et Mallaig, au bord de l’ile de Skye. Donc c’est décidé, un jour je prendrai ce train, un des plus beau voyage en train du monde, d’après mon guide. Ce train s’appelle le Jacobite.

It was a incredible encounter in our way to Fort William, the first day of our trip. On the side of the road there were few dozen of people, so we decided to see what was going on there, just after we stopped we saw a white steam going out of the mountain… I ran out of the car and cross the street to take pictures of what was to be the Jacobite steam train, the exact same one that appears in the Harry Potter films… This train drives between Glasgow Queen St and Fort William and Mallaig… So I decided that it was worth it to do the travel as it is said to be one of the most beautiful train route of the world!

L'Écosse et ses panneaux.

L'Écosse, ou le royaume du homebaking.

DSCF9368

Ce road trip dans les Highlands m’a aussi permi de me régaler. As usual, je profite de mes escapades pour découvrir la gastronomie locale. Et le pur bonheur vint le premier jour du voyage avec un gâteau à la carotte fait maison dans un salon de thé assez improbable situé entre Fort William et Inverness… Je peux vous dire que ce gâteau à la carotte restera ancré dans mes papilles. J’ai vraiment adoré! J’aurai bien volé la recette de ce gâteau et de son glacage délicieux… et puis le chocolat chaud!! Bref, j’adore cette idée du salon de thé avec gâteaux faits maison. Il faudrait importer l’idée en France, je pense! Parce qu’ici, il y a des salons de thé avec homebaking partout! Et c’est souvent très appétissant. J’ai aussi mangé des fruits de mer comme ces huitres chaudes au parmesan, à la cème et eu jambon italien sur lit de gros sel. Ça valait vraiment le coup, même si ensuite, j’avais encore faim!! J’ai aussi cru me régaler avec des écrevisses… mais je me suis retrouvé avec des écrevisses frites, comme à peu près tout ici (même les pizzas!). J’ai aussi testé le breadsteak, un espèce de ragout contenu dans une pate feuilletée. Plutôt bon. Et aussi, j’ai oublié de prendre une photo: un improbable plat de lasagne accompagné d’une salade composée, de pomme de terre en robe de champs et de petite pois – carotte!! 3 plats en un!

This road trip was also the occasion to eat. Comme d’habitude, I allow myself some gastronomic discoveries. The first day of the trip I tried a delicious carot cake in a tea house between Fort William and Inverness… I can tell you that this cake will remain as something huge in my head! I really loved it! I would have stolen the recipe! I also ate some sea food as these warm fresh oyster with cream, parmesan and italian meat. Also I tried scampies, only they were fried… as everything else here, including the pizza! I also tried the bread steak. It was quite good. I forgot to take the picture of a delicious lasagne plate where there was also a salad, some potatoes and some peas and carot!! 3 plates in 1!!


Related Posts with Thumbnails